Angels in the early morning

Angels in the early morning
May be seen the dews among,
Stooping, plucking, smiling, flying:
Do the buds to them belong?

 

Angels when the sun is hottest
May be seen the sands among,
Stooping, plucking, sighing, flying;
Parched the flowers they bear along.

 

*****

 

Aniołki wczesnym rankiem
Widać pomiędzy rosami
W skłonienie, zbierają, z uśmiechem, fruwają:
Czyć należą do nich pąki?

 

Aniołki, gdy słonko najgorętsze
Widać pomiędzy piaskami;
W skłonienie, zbierają, z westchnieniem, fruwają:
Sucho kwiatuszkom, co je mają.

 

TRANSLATOR’S NOTE

The verse asks children to keep flowers in water.

Advertisements

Feel welcome to comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s