Teresa Pelka 🙂
Teresa Pelka, English philology M.A.
Specialization American English and psycholinguistics;
More than five years a translator, editor, and proofreader
previously a teacher.
Medical, linguistics, legal, and literary translation
English to Polish and Polish to English
- Emily Dickinson’s poetry in Polish
- Thomas Paine’s Common Sense in Polish
- Declaration, Constitution, Bill, and further: in Polish
US INTERNET ARCHIVE CONTRIBUTOR
INDEPENDENT GRAMMAR WORK:
We can use cognitive variables, to manage our grammar skills.
University Master of Arts degree, M.A.
Adam Mickiewicz University, Poznan, Poland
Specialization: American English, psychology of language
Master’s thesis: “The role of feedback in language processing”